英語というコミュニケーションツール

英会話の為にも英文を読みます。


He looked, of course, at nothing, ascended another flight of stairs and went straight into the dressing room. A bronze dragon nailed by the tail to a bracket writhed away from the wall in calm convolutions, and held, between the conventional fury of its jaws, a crude gas flame that resembled a butterfly. The room was empty, of course; but, as he stepped in, it became filled all at once with a stir of many people;
And like the men he respected they could be trusted to do nothing individual, original, or startling--nothing unforeseen and nothing improper.

 

以下、訳。

 

彼は、何でも、もちろん見ず、階段の別のフライトに登り、化粧室に直接に入りました。
ブラケットに後部によって釘づけにされたブロンズ・ドラゴンは、静かな回旋中の壁から離れて苦悶し、そのあごの従来の激怒(蝶に似ていた天然のままのガス炎)間にもちました。
もちろん、部屋は空でした;
しかし、彼が介入するとともに、それは多くの人々の撹拌で突然満たされるようになりました;

英語で名言を言う

Much reading is an oppression of the mind, and extinguishes the natural candle, which is the reason of so many senseless scholars in the world.

William Penn

過ぎた読書は、精神を圧迫し、生まれながらの心のともしびを消してしまう。このことが、世の中にあまりに多くの無益な学者がいる理由なのである。

ウィリアム・ペン

このブログ記事について

このページは、atonceが2011年12月20日 12:28に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「英語力向上の為」です。

次のブログ記事は「英会話習得の為の情報」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。