英語力向上の為

 

For days the two pioneers of trade and progress would look on their empty courtyard in the vibrating brilliance of vertical sunshine. Below the high bank, the silent river flowed on glittering and steady. On the sands in the middle of the stream, hippos and alligators sunned themselves side by side. And stretching away in all directions, surrounding the insignificant cleared spot of the trading post, immense forests, hiding fateful complications of fantastic life, lay in the eloquent silence of mute greatness

以下、和訳―。


何日も、貿易と進行の2人の開拓者は、垂直の日光の振動する光輝中の空の庭を傍観するでしょう。
高い銀行以下に、暗黙の川はきらめくことについて流れました、そして安定した
流れの真中にある砂地においては、カバとワニが並んで日光浴をしました。
また取引ポストの些細な片付けられたスポットを囲んで、四方八方に及ぶこと、空想的な生命の運命的な複雑を隠す巨大な森林は、無音の巨大さの雄弁の静寂を中へ置きます。

 

 

英語で進言

Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony.

Mahatma Gandhi

幸せとは、あなたが考えることと、あなたが言うことと、あなたがすることの調和が取れている状態のことだ。

マハトマ・ガンジー

このブログ記事について

このページは、atonceが2011年12月14日 17:23に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「英語の勉強・ライティング編」です。

次のブログ記事は「英語というコミュニケーションツール」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。